Sunan at-Tirmithiy كتاب الفتن باب ما جاء فى تغيير المنكر باليد أو باللسان أوبالقلب

حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ أَوَّلُ مَنْ قَدَّمَ الْخُطْبَةَ قَبْلَ الصَّلاَةِ مَرْوَانُ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ لِمَرْوَانَ خَالَفْتَ السُّنَّةَ. فَقَالَ يَا فُلاَنُ تُرِكَ مَا هُنَالِكَ. فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ أَمَّا هَذَا فَقَدْ قَضَى مَا عَلَيْهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ مَنْ رَأَى مُنْكَرًا فَلْيُنْكِرْهُ بِيَدِهِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ وَذَلِكَ أَضْعَفُ الإِيمَانِ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
Ṭariq Ibn-Shihāb said, "The first person to give a sermon before the prayer was Marawān. Consequently, a man stood up and said to Marawān, 'You have violated the sunnah(1)!' He replied, 'That has been abandoned.' Abū-Saīd then said [to Ṭariq Ibn-Shihāb], 'As for that person, he did his duty; I heard the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, say, 'Whoever sees any evil or harm, shall ward it off with his (2) hands (by taking physical action), and whoever is unable to do so, shall use his tongue (by admonition or giving advice), and whoever is unable to do so shall use his heart (by disapproving of what is being committed) - and that is the weakest [form of] faith.''" Footnotes: 1- Record of the tradition of prophet Muhammad, peace and blessings of God be upon him, including his sayings, actions, biography, physical and behavioral depiction, and his approval of something said or done in his presence, as narrated by his Companions. 2- Masculine pronouns are generally used in Arabic as a means for referring to both men and women while the meaning is left general and is not otherwise specified. Click on ḥadīth to read more